新民网独家报道 转载请注明出处

Jeffrey Wasserstrom教授 新民网 戴颖敏 摄
【新民网·独家报道】3月12日,美国加州大学欧文分校历史系教授、著名亚洲问题权威杂志Journal of Aisan Studies《亚洲研究杂志》的主编Jeffrey Wasserstrom(中文名字华志建)在复旦大学向复旦师生发表了题为《关于21世纪上海的10个遐想》的演讲,从一个外国学者的角度讲述了他对上海未来的看法以及对上海世博会的憧憬。他还向世博会提出了建议,建议用“world fair”这一单词来向西方人宣传上海世博会。
向复旦师生演讲21世纪上海的十个遐想
在演讲中,Jeffrey Wasserstrom教授认为如果说北京代表了中国的过去,那么上海就展示了中国的未来。在2010年上海世博会来临之际,上海也迎来了她的机遇。随着上海世博会的召开,未来的上海将进入再次全球化的进程。他认为上海不仅仅是东西方经济文化交汇之处,同时也是东方文化的交汇之处,来自日本、韩国等东亚国家的经济文化也影响着上海的未来。
Jeffrey Wasserstrom认为上海与美国的洛杉矶有许多相似之处,两者都是大众化文化的聚集地,两者都是电影艺术中心,经济地位也基本相当。
Jeffrey Wasserstrom也提出了对上海高速发展的担忧,他认为上海的变化实在是太快了,在美国只有老人才会说:“我小时候这个城市是那个样子的,现在变成了这个样子。”然而在上海说这句话的人却是很多年轻人,可见上海的变化有多么快速。他希望上海能够尽可能多的保护好历史建筑,因为新建的建筑风格都开始趋向于相似,而历史建筑却能够保留上海的独特性。
建议用“world fair”向西方人展示上海世博
演讲前,Jeffrey Wasserstrom接受媒体采访时表示,他建议用“world fair”这一单词来向西方人宣传上海世博会。
Jeffrey Wasserstrom表示,现在上海世博会在西方的知晓度还不是很高,可能不能像北京奥运会那样受到如此多西方媒体的关注。他认为要在西方加强对上海世博会的宣传,首先可以在宣传时把世博会翻译为“world fair”,而不是现在翻译的“world expo”,在西方人看来“world expo”可能更偏重于经济、技术,而“world fair”则更加浪漫,更能为西方人接受。
同时Jeffrey Wasserstrom还认为,在向西方人宣传上海世博会时,可以突出上海这个城市的未来感,让西方人感觉到2010年来看上海世博会就可以看到中国的未来,这样可以引发更多西方人的好奇心。(新民网 戴颖敏)
新民网独家报道 转载请注明出处新民网独家报道 转载请注明出处
















