天平家园鹤翔航头朱家角古镇泗泾 今日九星宝山社区璀璨徐家汇定海家园科瑞物业湖南社区健康枫林今日虹梅今日练塘龙华社区曲阳社区庙行之声北站社区江桥报太平家园嘉兴天地美丽顾村和谐盈浦金泽报道康健社区走进广中川北印象重固家园今日佘山永丰社情
关闭
新民网移动客户端点击或扫描下载
您现在的位置:首页 > 上海闲话 > 头条 > 正文

【远开一点】覆炉烧饼

2014-07-22 17:45
来源:新民晚报        新民网编辑:田诗雍    作者:彭瑞高T | T 字号: 打印 参与评论(0)

  文/彭瑞高

  覆炉烧饼,其实就是上海人早点喜欢吃的大饼。郊区农民敬惜粮食,美化米面,才让大饼有了这个美称。

  在郊区农村待过的人晓得,农民讲的这个“覆炉烧饼”,“覆”读音有点像“火”,也有点像“霍”,更有点像“忽”。不过细细一深究,写起来却是“覆”字。

  郊区上海话发音,有时“h”“f”不分。最典型的就是“风”字。浦东人就把“风”读作“轰”;“人来疯”叫作“人来哄”。晓得了这道理,就明白“覆”字为什么会读作“huo”了。我在中学住读时,郊区同学讲“复习”,发音就是“霍(huo)习”。

  郊区口音“huo”(覆),是贴紧、覆盖的意思。例如:“huo壁脚”,就是紧贴在墙壁上的意思;“他跟村长huo得紧来”,就是贴得上、跟得紧的意思;老裁缝对小裁缝讲:“两块布要huo紧”,意指两块布要覆盖、紧贴在一块儿;“huo牢!”就是命令紧紧贴住、不准放松;“huo不住”,就是“紧贴不住”“覆盖不了”;“板上有麻子洞,纸头huo不住。”就是木板上坑坑洼洼,纸张贴不上、覆盖不了。

  烘大饼大家见过吗?一个面团三擀两擀,就成了生饼子;再刷点糖水、撒点芝麻,啪一下,往炉子内一“huo”(紧贴在炉壁上),烘上几分钟,就是甜大饼了。“huo炉烧饼”藉此而来。在这四字美称里,“覆”是一个漂亮的动词。一讲这个“huo”字,人们就听得见那一记闷响,还能闻到那股诱人的饼香。

新民网茶馆由新民网出品
微信号:newteahouse
无节操、有道理
最麻辣,最有趣的时事脱口秀!
你今天脑补了吗?

新民网事由新民网出品
微信号:xinminwangshi
突发事、新鲜事、有趣事
感人事、烦心事等你来爆料!
扫一扫,关注有礼!

侬好上海由新民网出品
微信号:helloshanghai2013
吃喝玩乐、上海故事、同城活动
每天热爱上海多一点
加入小侬家族就对啦!

(新民网编辑:田诗雍)
今日热点

发布评论

评分:
 /  人已评
>>已有条评论

您还能输入140

查看网站地图

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号 | 互联网新闻信息服务许可证:3112009001 | 信息网络传播视听节目许可证:0909381

广播电视节目制作经营许可证:(沪)字第536号 | 新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013  All rights reserved.

您还未登录
用户名:
密    码:
下次自动登录    找回密码
没有账号?    立即注册
新民网友:
评论成功

评论成功,谢谢参与!

点“看微博”查看您的上海滩微博

   

评论成功

评论成功,谢谢参与!